更多企业动态资讯>>>
×

携程把中国景区搬上Trip.com 破解外国人订票预约难题

携程旅行网 2019-05-22 18:13

携程在Trip.com 平台上推出了中国景区服务,覆盖中国百家热门景区,涵盖近30个热门旅游城市。

携程的全球化战略布局早已不是秘密。作为全球领先的在线旅游公司,携程不仅大力发展国内游和出境游,也希望抓住机遇,在入境游市场寻求突破。近日,携程在Trip.com 平台上推出了中国景区服务,覆盖中国百家热门景区,涵盖近30个热门旅游城市。

中国知名景区上线Trip.com

近年来,外国人前往中国旅游已经成为了家常便饭,而逛景区又成为外国人来到中国必不可少的环节,那外国人如何逛中国景区呢?

据了解,中国的景区系统对外国人并不十分友好。在行前介绍上,大部分景区都没有提供外文产品解释;在客户点评上,也没有针对外国人进行改造和优化;最关键在入园环节上,有部分景区还无法提供境外手机号的预订,护照也只能现场买票。

问题的角度,便是入手的角度。针对外国人的抱怨,携程全球玩乐平台进行了全面国际化改造,在 Trip.com 上为境外游客上线国内热门景区,入境游客不仅能够预订全行程产品,还能够享受到流畅的App预订浏览体验和7*24小时多语种客服。

在主题公园上,有上海迪士尼度假区、广州长隆野生动物世界等;在东方园林上,有苏州拙政园和狮子林等;在城市地标上,有上海的东方明珠和上海中心等;在历史建筑上,有北京的故宫博物院和慕田峪长城等;在特色体验上,有上海黄浦江游船、成都大熊猫繁育研究基地等。

以苏州的拙政园和狮子林景区为例,目前景区已不再提供现场预约、购买当天门票的渠道,游客需要至少一天预约才能入园。而入境游客可以在 Trip.com 上对两处园林进行预约,有多票种可以选择,小孩和老人0元政策也得到了响应,同时支持多种语言介绍和多种货币支付。

Trip.com全面解决入境游客游园问题

Trip.com 上在中国景区并非只是一个购买渠道,在景区的介绍上也为入境游客做出了优化,目前上线的景区已支持英语、日语、韩语和繁体中文显示,方便入境游客提前了解,提高预订效率。

除了在景区介绍和入园环节的优化,Trip.com还在支持外文点评和浏览,入境游客不仅可根据实际体验留下真实点评,还可以通过自动翻译功能,查看英文、日本、韩文、繁体中文点评,帮助自己在行前作出决策。

自2018年8月Trip.com上线国内景区以来,入境游客购买门票及玩乐产品人数稳步上升,仅4月就服务了近万名入境游客。携程全球玩乐平台国际化负责人郭采薇介绍到, “中国无论地形地貌,自然风光,还是人文景观,历史积淀,都不逊色于世界上任何一个国家,携程全球玩乐平台将会加快与景区的合作和开发,帮助世界更好地了解中国。”

据了解,中国在入境游上,发展潜能正在快速释放,2018年入境游人数为1.4亿人次,中国将迎来“入境游黄金十年”。携程玩乐平台将会在Trip.com持续上线国内热门景区,覆盖全国热门景区超过700个,而在下一步会开发适合入境游客的小众景点和特色体验路线。

© 以商业目的使用环球旅讯拥有版权的内容,请遵循环球旅讯 版权声明 获得授权。非商业目的使用,请遵循 CC BY-NC 4.0

评论

暂无评论

全部回复

发表你的观点

携程把中国景区搬上Trip.com 破解外国人订票预约难题

发表你的观点
发表你的观点 . . .
0
0

微信识别二维码参与话题讨论

保存二维码